期刊文献+

从中俄文学交往看鲁迅《狂人日记》的现代意义——兼与果戈理同名小说比较 被引量:4

The Modernity in Lu Xun's “The Diary of a Madman” from the Perspective of Literary Communication between Russia and China
原文传递
导出
摘要 作为中国现代小说滥觞,鲁迅的小说《狂人日记》与俄国小说家果戈理的同名小说有着直接的借鉴关系,但这并不妨碍其独创性才华的呈现,也不意味着这种事实联系对鲁迅作品的文本阐释和文学史意义的确认具有决定性,更不能把鲁迅的创作发生限定在与果戈理或中俄之间的某一条线索。不过从另一方面说,这一直接的借鉴关系,可以为我们分析鲁迅的创作及其意义提供了一个发生学意义上的切入点。我们本文拟通过两个跨文化文本的对比分析,讨论鲁迅作品作为中国现代主义文学(小说)标志性成就的意义,其发生因素的多元性及其创造性,进而分析中国现代先锋文学的特点,也借此为跨文化的文学关系研究提供一个案例。 Lu xun's “The Diary of a Madman”, which initiated Chinese modem fiction, is directly influenced by Nikolai Gogol's story of the same title. Gogol's influence, however, does not keep Lu Xun from exhibiting his literary originality, and is not a decisive factor for the determination of Lu Xun's textual interpretation and historical significance. Lu Xun's creation of the story, moreover, cannot be attributed exclusively to Gogol's influence. Gogol's direct influence on Lu Xun, nevertheless, may provide us with a valuable start point for the interpretation of the creation of Lu Xun's story. The paper is to make a comparative analysis of the two transcultural stories to study Lu Xun's achievement as a representative figure of Chinese modernist literature, his originality and multiplicity of crea- tion, and the characteristics of Chinese modernist avant-garde literature.
作者 宋炳辉
出处 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2014年第4期133-140,共8页 Comparative Literature in China
关键词 鲁迅 《狂人日记》 果戈理 借鉴与创造 Lu Xun “The Diary of a Madman” Gogol learning and creation
  • 相关文献

参考文献18

  • 1[俄]别林斯基.别林斯基选集·第1卷[M].满涛,译.上海:上海译文出版社,2006.
  • 2鲁迅.我怎么做起小说来[M]//鲁迅全集·第4卷.北京:人民文学出版社,1984.
  • 3鲁迅.摩罗诗力说[M]//鲁迅全集·第1卷.北京:人民文学出版社,1984.
  • 4鲁迅.致许寿裳[M;//鲁迅全集·第11卷.北京:人民文学出版社,1982.
  • 5吴擎.礼教与吃人[J].新青年,1919,6(6).
  • 6章太炎.在东京留学生欢迎会上之演讲[C]//章太炎演讲集.章念驰,编.上海:上海人民出版社,2011.
  • 7鲁迅.《我怎么做起小说来?》(1933),《鲁迅全集》第4卷,北京:人民文学出版社,1984年,第511-515页.
  • 8鲁迅.《中国新文学大系·二集序》,《鲁迅全集》第6卷,北京:人民文学出版社.1984年.第238-265页.
  • 9张梦阳编.《鲁迅研究论著资料汇编》第5卷,北京:中国文联出版公司,1985年.
  • 10郜元宝.“与其防破绽,不如忘破绽”——围绕《狂人日记》的一段学术史回顾[J].现代中文学刊,2012(6):42-51. 被引量:7

二级参考文献12

  • 1李今.文本·历史与主题——《狂人日记》再细读[J].文学评论,2008(3):94-99. 被引量:35
  • 2薛毅,钱理群.《狂人日记》细读[J].鲁迅研究月刊,1994(11):13-21. 被引量:44
  • 3鲁迅.《摩罗诗力说》,《鲁迅全集》第1卷,人民文学出版社,2005年版,第73页.
  • 4鲁迅.狂人日记.新青年,1918,(4).
  • 5郜元宝:《鲁迅六讲》,上海三联书店2001年版.
  • 6安特来夫:《谩》,鲁迅译,《鲁迅译文集》(一),福建教育出版社2008年版,第107、107-109、108-109、111、111、112页.
  • 7周违(鲁迅):《怀旧》,《小说月报》第4卷1号,1913年4月25日.
  • 8拉康:《精神分析学中的言语和语言的作用和领域》(1953),《拉康选集》,褚孝泉译,上海三联书店2001年版,第282页.
  • 9Giorgio Aganben: Language and Death : The Place of Negativity, translated by Karen E. Pinkus with Michael Hardt. University of Min- nesota Press, Minneapolis. 1991. xii.
  • 10唐俟:《梦》,《新青年》第4卷第5期,1918年5月.

共引文献39

同被引文献39

二级引证文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部