期刊文献+

广场、鸽子与乌鸦

THE SQUARE,THE DOVE,THE CROW
原文传递
导出
摘要 艺术家张大力对于2014年夏天在成都K空间举办的个展“广场”是这样阐述的,“广场没有鸽子,这并不妨碍我自由想象:一群群白色的精灵飞翔在深蓝色的天空之下。”白鸽作为精灵的说法来源于基督教典故。在《创世记》中,诺亚在大洪水后放出一只鸽子,用来勘察洪水是否已经退却;《马太福音》中写道,耶稣受洗后,圣灵仿佛鸽子一般降临于他,而“和平鸽”也因此成为了基督教中用来代表圣灵的符号,继而在现代世俗社会演化成为和平与自由的象征。这样一种对于鸽子的符号化解读对于中国来说是具有现代性的。它伴随着具有基督教传统的西方文明进入了近现代中国的社会语境之中。 IN THE SUMMER of 2014, Zhang Dali opened a solo exhibition titled "Square" at K. Gallery in Chengdu, As he describes the project, "The fact that there are no pigeons on a square doesn't prevent me from imagining them anyway.
出处 《艺术界》 2014年第5期60-61,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部