期刊文献+

如是,美人鱼落起了泪 被引量:1

原文传递
导出
摘要 自从1714年《伊里亚特》第一次翻译成法文诗歌出版以来,它跟《奥德赛》一起,先后被翻译过四五次。最近一次是2010年11月,布吕内(P.Brunet)重译《伊里亚特》后,把它搬上舞台。与此同时,美国作家马松(Z.Mason)写了一部《奥德赛遗留的歌》,给《奥德赛》写了44个变奏曲。当然,比起乔伊斯的《尤利西斯》的工程要简单得多。《尤利西斯》的主人公利奥波德·布卢姆在都柏林转悠一天所走经的地点,是奥德修斯在地中海走经的相应地点,
作者 卢岚
出处 《作家》 北大核心 2014年第10期35-41,共7页 Writer Magazine
  • 相关文献

同被引文献19

  • 1周作人.《人的文学》,《周作人散文》第二集,中国广播电视出版社.1992年版,第125页.
  • 2徐訏.《追思林语堂先生》,施建伟编.《幽默大师--名人笔下的林语堂,林语堂笔下的名人》,上海:东方出版中心,1998年11月.
  • 3梁启超.《中国韵文所表现的情感》,载《饮冰室合集》,第4册,中华书局1989年版影印本.
  • 4《冰心七十年文选》,上海文艺出版社,1996年版,第636页.
  • 5王兆军.《回乡办书院:一个作家的“文化支农”心得》,《新华每日电讯报》2015年7月24日.
  • 6曼娘.《一盏茶背后的温暖》,《天津文学》2014年第2期.
  • 7徐行.《追思林语堂先生》,见施建伟编.《幽默大师》,东方出版中心.1998年版,第13页.
  • 8王兆胜.归位·蓄势·创新——论新世纪的中国散文创作[J].文艺争鸣,2010(12):22-31. 被引量:4
  • 9李存葆.空中农家院[J].人民文学,2012(5):181-186. 被引量:1
  • 10丹增.藏狗[J].人民文学,2013(8):164-170. 被引量:1

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部