摘要
中国、韩国、日本同属东亚文化圈,从古至今因为地理位置相近,文化有很多的相通之处,可是,在三国跨文化交流中因为民俗习惯和社交思维方式不同,在跨文化语言交流中产生很多歧义,特别是在进行请求言语行为时更为严重,常常因各自不同的社交思维及风俗习惯而发生误会及辞不达意的情形。本文为消除这种情形,根据中、韩、日三国前人研究的结果简述了三国对请求语的定义,对比分析了中、韩、日请求语的语用策略的相同点和不同点。
出处
《牡丹江教育学院学报》
2014年第9期48-50,共3页
Journal of Mudanjiang College of Education
基金
2011年湖北省教育厅青年项目(2011jytq069)"汉韩请求语认知语用对比"资助