摘要
旅顺博物馆现藏有上世纪初日本大谷探险队在北庭古城某佛寺遗址所发现的15件唐碑残块。虽然这些残碑破损严重,还无法缀合,但从碑文内容看,应为造寺功德碑。碑文中出现的"龙兴寺"应即唐中宗复位后敕令天下诸州营建的龙兴寺;而碑文中出现的"检校天官都维那"则应是带有高级俗官头衔奉敕营建佛寺的僧官,反映出唐中央政府对北庭龙兴寺的重视,故出土这些碑刻的佛寺遗址极可能就是建于神龙元年的北庭龙兴寺遗址。
There are 15 stele fragments of Tang Dynasty collected in Lushun Museum,which were found by Japanese Otani expedition in a Buddhist temple in the ancient Beiting City in the beginning of last century. They should be merit monuments for construction of the temple judging from their inscription. Long Xing Si referred to in the inscription should be the Long Xing Temple that was built after Zhongzong emperor of Tang Dynasty recovered his throne. The ' Jian Jiao Tian Guan Duweina' appeared in the inscription should be the official position in charge of Buddhist affairs and was ordered to build the temple. These reflected that the Long Xing Temple in Beiting was taken seriously by the Tang government. Therefore,the ruin where these stele fragments were unearthed is extremely possible to be that of the Long Xing Temple which was built in Beiting in the first year of the Shenlong reign.
出处
《西域研究》
CSSCI
北大核心
2014年第4期63-72,140,共10页
The Western Regions Studies
基金
国家社科基金西部项目"新疆出土汉文佛教文书相关问题研究"(项目编号:11XZS004)的阶段性成果
关键词
北庭
龙兴寺
造寺功德碑
大谷探险队
僧官
都维那
Beiting
Long Xing Temple
merit monument for construction of the temple
Otani expedition
Official position in charge of Buddhist affairs
Duweina