期刊文献+

翻译理论与实践的关系及其结合的方式 被引量:15

原文传递
导出
摘要 鉴于不少人认为理论与实践相结合只有"指导"这一种方式,加之有人混淆了纯理论和纯翻译理论,我国翻译界曾先后出现"翻译无理论"之说和"翻译理论无用"之说,而且持后一种观点者迄今仍大有人在。针对出现这种情况的原因,本文辨析了纯理论和纯翻译理论的区别,分析了纯理论和纯翻译理论与翻译实践的关系,指出翻译理论与实践相结合的方式是规范和指导实践、描写和阐释实践、启发和预测实践。
作者 曹明伦
出处 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第11期184-188,共5页 Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition)
  • 相关文献

参考文献15

二级参考文献29

共引文献310

同被引文献119

引证文献15

二级引证文献69

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部