期刊文献+

从子弟书语言看清代满语被汉语替代的流变过程

下载PDF
导出
摘要 现存子弟书中所呈现的语言形式主要有"满汉合璧"、"满汉兼"、"汉夹满"、纯汉语。通过对子弟书语言形式的梳理及清代相关文献的考查,可以探寻出清代满语逐渐被汉语替代的流变过程,并从语言学、社会学、民俗学等角度切入,分析其发生变化的深层动因。
作者 姚韫 杨艾璐
出处 《满族研究》 北大核心 2014年第2期90-95,共6页 Manchu Minority Research
  • 相关文献

参考文献11

  • 1张寿崇主编:《满族说唱文学-子弟书珍本百种》,北京,民族出版社1999年,第46-126页.
  • 2[日]波多野太郎:《满汉合璧子弟书寻夫曲校证》"序",日本横滨,1973年,第55-56页.
  • 3《大连发现清官秘档揭开真相,曹雪芹父亲因骚扰驿站获罪》,人民日报,1986年7月5日.
  • 4《清蒙古车王府藏子弟书》(上册),北京,国际文化出版公司1994年,第520页.
  • 5傅惜华:《子弟书总目》,上海,上海文艺联合出版社1953年,第114页.
  • 6[清]奕赓,雷大受校点:《佳梦轩从著》,北京,北京古籍出版社1994年,第178页.
  • 7《清高宗实录》卷521,北京,中华书局1986年,第9143页.
  • 8《清高宗实录》卷864,北京,中华书局1986年,第12375页.
  • 9《八旗通志》(初集)卷8,长春,东北师范大学出版社1985年,第310页.
  • 10[清]博赫:《清语易言》,乾隆三十九年(1774)刻本.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部