摘要
本研究运用课程实施的相关理论及系统论原理、教育生态学原理等,分析研究了翻译专业课程实施的系统内在结构与外在关系。一方面针对目前我国翻译课程实施在中观体系构建层面即各高校对《高等学校翻译专业本科教学要求》(试行)这一计划课程体系的执行方式与程度进行了分析;另一方面从理论上探讨了我国翻译人才培养在全国教育系统结构上的优化方式,以期为翻译人才培养的学科教育发展提供必要的理论参考。
This paper offers a theory-informed examination of how the curriculum for T&I education in China has been implemented, analyzing both the systemic problems and the ecological factors that currently affect this specialized pedagogical domain. Strategies for optimally carrying out the curricular design are explored and proposed for better meeting the officially issued Requirements for T&I Education at Undergraduate Level.
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2014年第6期39-43,128,共5页
Chinese Translators Journal
基金
国家哲学社会科学基金项目(12BYY016)的阶段性成果
关键词
翻译课程实施
系统关系
优化方式
curriculum
implementation
T&I education
system
optimizing strategies