期刊文献+

中国英语专业学生幽默翻译能力个案研究 被引量:1

A Case Study on Chinese English Major's Translation Competence on Humorous Texts
下载PDF
导出
摘要 文章通过对6名中国英语专业学生英语语言幽默的笔译测试,利用关联翻译理论对其幽默翻译能力进行了个案分析。研究发现,中国英语专业学生的英语幽默翻译能力较弱,且相比于逻辑幽默翻译,一词多义现象的幽默翻译能力更弱一些。 Six Chinese English majors' translation test materials on humorous texts are an- alyzed to observe their competence dealing with humor. The result shows that their competence dealing with this genre is weak. Comparing with logical humor effect, their ability doing puns and polysemy is lower.
作者 杨诗嘉
出处 《哈尔滨学院学报》 2014年第11期115-119,共5页 Journal of Harbin University
关键词 幽默翻译 关联翻译理论 英语专业 translating humorous texts relevance theory on translation English major
  • 相关文献

参考文献14

二级参考文献44

共引文献214

同被引文献1

  • 1Gile, D. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training[M]. Amsterdam :John Benjamins, 1995.

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部