期刊文献+

“智慧的读者”:宇文所安与唐诗研究 被引量:1

“The Discerning Reader”:Stephen Owen and His Studying of poetry of Tang Dynasty
下载PDF
导出
摘要 对唐诗的译介与研究是海外汉学家宇文所安治学的最主要内容之一。宇文所安研究唐诗所形成的诗学观点与研究方法,主要体现在三个方面:对包括唐诗在内的古典诗歌文本流动历史的考察;对包括唐诗在内的古典诗歌所呈现的"碎片化"与自传性特点的阐释;对跨越中西文化视野下的唐诗文本之间比较研究范式的评析。 Translating and studying the poetry of Tang Dynasty is one of the most important contents in Stephen Owen's academic pursuit. The poetic theory and methods in his study are as following three points: reviewing the floating history of the texts of Chinese classical poetry, Tang Poems included; interpreting the characteristic feature of the classical poems' fragment, Tang Poems included; commenting on the paradigm of comparative study in cross-cultural vision.
作者 高超
出处 《中国文学研究》 CSSCI 北大核心 2014年第4期113-119,共7页 Research of Chinese Literature
基金 山西师范大学哲学社会科学基金项目"译介学视阈中的宇文所安唐诗英译研究"(872019)阶段性成果
关键词 宇文所安 唐诗研究 不确定性 碎片化 自传性 比较 Stephen Owen the study of poetry of Tang Dynasty uncertainty fragment autobiographical comparison
  • 相关文献

参考文献9

  • 1(德)伽达默尔.真理与方法[M].引自王先霈,王又平.文学理论批评术语汇释[M].北京:高等教育出版社,2006.
  • 2(美)宇文所安.自我的完整映像——自传诗[A].陈跃红,刘学慧译,转引自乐黛云,陈珏.北美中国古典文学研究名家十年文选[M].南京:江苏人民出版社,1996.
  • 3田晓菲.尘几:陶渊明与手抄本文化问题初探[A].《中国学术》[M].北京:商务印书馆,2004.
  • 4李白《月下独酌》其一,见(清)彭定求等编《全唐诗》(第三册),中华书局1999年版,第1859页.
  • 5杜甫《旅夜书怀》一诗,见(清)彭定求等编《全唐诗》(第四册),中华书局1999年版,第2490页.
  • 6(美)理查德.罗蒂.作为文字的哲学[M].引自赵一凡.西方文论讲稿:从胡塞尔到德里达[M].北京:生活.读书.新知三联书店,2007.
  • 7莫砺锋.评《初唐诗》、《盛唐诗》[A].唐研究[M].(第2卷)1996.
  • 8钱锺书.中国诗与中国画[A].七缀集(修订本)[c].三联书店.1994.4.
  • 9(美)宇文所安.汉诗与六朝[A].中国学术[M].北京:商务印书馆,2004.

共引文献1

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部