期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
探讨翻译中的归化与异化
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译指的不仅仅是语言间的转换,还包括文化的传递,文学作品是感情表达的载体,其体裁具有多样性,表达情感也很丰富,这给翻译带来的一定的困难,所以任何翻译作品都是归化和异化的结合体,要把握好归化和异化的度才能使语意顺畅,又能正确的传递原作者的思想情感,从而更好的实现不同国家间的文化交流。
作者
朱帅
机构地区
吉林艺术学院公共基础部
出处
《网友世界》
2014年第20期103-103,共1页
Net Friends
关键词
翻译
归化
异化
分类号
S853 [农业科学—临床兽医学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
3
共引文献
295
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
张沉香.
论异化与归化的动态统一[J]
.语言与翻译,2006(4):43-47.
被引量:25
2
孙致礼.
翻译的异化与归化[J]
.山东外语教学,2001,22(1):32-35.
被引量:211
3
文军,高晓鹰.
归化异化,各具一格——从功能翻译理论角度评价《飘》的两种译本[J]
.中国翻译,2003,24(5):40-43.
被引量:65
二级参考文献
8
1
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:704
2
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:950
3
杨柳.
论原作之隐形[J]
.中国翻译,2001,22(2):47-51.
被引量:50
4
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
5
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:648
6
蔡平.
翻译方法应以归化为主[J]
.中国翻译,2002,23(5):39-41.
被引量:249
7
黄怀仁.朱攸若译.(1990)飘.浙江文艺出版社.
8
Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity: Functionlist Approaches Explained[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2002.
共引文献
295
1
孙晓芳.
语际翻译中的语言较量与制衡——《小王子》译本探析[J]
.现代英语,2020(17):70-72.
2
宋卫阳.
从奴隶到叛逆者——论译者身份及其影响下的翻译策略选择[J]
.现代英语,2020(3):56-58.
被引量:1
3
杨雨时,黄成湘.
异化论视角下《呐喊》中文化负载词的英、日译研究[J]
.文化学刊,2021(5):55-58.
被引量:1
4
米子.
论异化翻译策略在汉英导游口译中的应用趋势[J]
.农家参谋,2019,0(23):182-182.
5
孙小菲.
浅析翻译的异化与归化 ——以 《罗生门》 三个译本的对比分析为例[J]
.广东经济,2017,0(9X):224-225.
6
董慧.
夯实企业“软实力”让企业硬起来[J]
.中国市场,2006(28):60-61.
7
林金娣,陈洁.
文化全球化形势下的汉英翻译技巧[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(2):178-179.
8
李磊.
概念整合视角下的翻译认知机制[J]
.辽宁行政学院学报,2006,8(12):217-218.
被引量:6
9
施健,余青兰.
全球化背景下谚语翻译的归化和异化[J]
.文教资料,2008(18):55-57.
被引量:1
10
汪庆华.
中国文学翻译的归化与异化研究[J]
.牡丹江教育学院学报,2008(5):54-55.
被引量:1
1
刘颖,孙彩虹.
关于翻译中的归化与异化策略的思考[J]
.文教资料,2016(28):49-50.
被引量:2
2
刘海燕.
论归化与异化的和谐关系[J]
.中国校外教育,2011(2):49-49.
3
沈潇.
论文化差异影响下的翻译归化与异化[J]
.科技信息,2009(29).
4
张义丰.
池塘·柳树·童年[J]
.广东第二课堂(中学版),2006(9):8-9.
5
苏玉霞.
分析《红楼梦》回目中两个译本的归化与异化[J]
.文教资料,2010(2):14-15.
被引量:2
6
潘瑞道,魏以界,杨慕良,陈征海.
苍南唐菖蒲起源初探[J]
.浙江农业大学学报,1994,20(3):278-282.
被引量:5
7
Daihyun Chung.
Can Reference Be Naturalized? Notes toward an Integrational Causality[J]
.Journal of Philosophy Study,2016,6(5):289-304.
8
钟年.
文学翻译中的归化和异化[J]
.中国新技术新产品,2008(10):161-162.
9
王燕.
翻译中的文化差异与归化和异化[J]
.内江科技,2009,30(6):26-26.
10
梁红萍.
英语翻译中的跨文化因素与对策探讨[J]
.中国校外教育,2009(11):108-108.
被引量:2
网友世界
2014年 第20期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部