期刊文献+

我国语料库翻译学发展综述

原文传递
导出
摘要 语料库翻译学是一种新的研究范式。关于语料库的建设、研究及应用越来越受到学者们的重视,这大大推进了语料库翻译学的繁荣与发展。文章通过自建小型语料库的方式来研究语料库翻译学,总结了语料库翻译学的几个发展阶段和主要研究内容,以期完整呈现其来龙去脉。
作者 王帅
出处 《中国编辑》 CSSCI 北大核心 2014年第6期29-32,共4页
基金 教育部人文社科项目"基于语料库的汉译小说常规化特征历时研究"(项目编号:10YJC740108)的阶段性成果
  • 相关文献

参考文献12

  • 1Baker M. Corpus linguistics and translation studies: Implications and applications. In M. Baker, G. Francis, E. Tognini-Bonelli, eds. Text and Technology: In Honour of John Sinclair. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1993:233-250.
  • 2杨惠中.语料库语言学与机器翻译[J].上海交通大学学报(哲学社会科学版),1993,1(1):98-111. 被引量:25
  • 3Baker M. Corpus-based translation studies: The challenges that lie ahead. In H. Somer ( ed. ) . LSP, Terminology and translation. Amsterdam: John Benja- Mins, 1996: 175-186.
  • 4杰里米·蒙代.翻译研究入门:理论与应用.上海:上海外语教育出版社,2010:10-13.
  • 5Laviosa S.Corpus-based translation studies: Where does it come from? Where is it going? TradTerm, 2004 ( 10 ): 29-57.
  • 6胡开宝.主持人语[J].当代外语研究,2011(1):12-12. 被引量:1
  • 7王克非,黄立波.语料库翻译学的几个术语[J].四川外语学院学报,2007,23(6):101-105. 被引量:74
  • 8王克非,黄立波.语料库翻译学十五年[J].中国外语,2008,5(6):9-14. 被引量:98
  • 9杨梅,白楠.国内语料库翻译研究现状调查—─基于国内学术期刊的数据分析(1993-2009)[J].中国翻译,2010,31(6):46-50. 被引量:41
  • 10柏晓静,常宝宝,詹卫东,等.构建大规模的汉英双语平行语料库//中国中文信息学会,中国人工智能学会.机器翻译研究进展-2002年全国机器翻译研讨会论文集.北京:电子工业出版社,2002.

二级参考文献83

共引文献274

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部