期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
鲁迅早期翻译理念及策略辨析——以鲁译《月界旅行》为例
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
在鲁迅翻译研究中,鲜有从译出语出发,通过译本对比来具体说明鲁迅翻译策略的成果。关于《月界旅行》中鲁迅翻译特点的研究便是其中典型一例。本文将译出语母本纳入考察范围,通过原本与译本对读的方式,对《月界旅行》的翻译策略作一番考察。同时,以陈平原的“译意”说为依据,具体描绘出鲁迅与晚清翻译家的异同。
作者
陈红
机构地区
浙江工商大学日语学院日汉翻译研究所
华东师范大学对外汉语学院
出处
《东方翻译》
2014年第5期15-20,共6页
East Journal of Translation
关键词
鲁迅
《月界旅行》
晚清翻译家
译出语
分类号
H059 [语言文字—语言学]
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
同被引文献
4
1
卜立德.
鲁迅的两篇早期翻译[J]
.鲁迅研究月刊,1993(1):27-34.
被引量:8
2
刘俊.
对“启蒙者”的反思和除魅——鲁迅《伤逝》新论[J]
.文艺争鸣,2007(3):110-113.
被引量:18
3
秦弓.
鲁迅的儿童文学翻译[J]
.山东社会科学,2013(4):77-89.
被引量:19
4
贾振勇.
日月不出 爝火何熄——《狂人日记》百年祭[J]
.探索与争鸣,2018(7):59-67.
被引量:4
引证文献
1
1
李延佳.
怎样唤醒“人之子”——鲁迅启蒙思想在少儿题材译介中的复杂展开[J]
.鲁迅研究月刊,2020(5):89-96.
1
梁文道.
有声的朗读[J]
.法制资讯,2010,0(2):51-53.
2
石秀文,吕明臣.
网络语言的社会语用理据分析[J]
.社会科学战线,2014(4):270-271.
3
王小丽.
《红楼梦》翻译研究综述[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2014(3):141-143.
被引量:5
4
汪娜.
目的论指导下的译者主体性——以《罗密欧与朱丽叶》两个中译本为例[J]
.文学界(理论版),2011(1):133-133.
被引量:3
5
朱骏.
《傲慢与偏见》译本对比[J]
.考试周刊,2014(69):28-30.
6
刘晓琳.
评价系统视域中的翻译研究--以《红楼梦》两个译本对比为例[J]
.外语学刊,2010(3):161-163.
被引量:23
7
黄冲.
陈平原教授谈中文教育在当代中国的地位和价值[J]
.新华月报,2011(2):48-50.
8
李晓.
《了不起的盖茨比》两译本对比研究初探[J]
.读与写(教育教学刊),2007,4(12):114-114.
被引量:1
9
陈红.
回归译本对比——鲁译研究方法论刍议[J]
.浙江外国语学院学报,2012(1):28-32.
被引量:1
10
曹国军,王国锋.
用“翘”者更多[J]
.咬文嚼字,2005,0(7):38-39.
东方翻译
2014年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部