期刊文献+

中国菜名俄译问题研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 我国菜肴种类繁多,与之相关的各种菜名在进行翻译的过程中难免会出现一点困难。中国菜名的产生有的是根据食材决定的,有的是根据历史典故决定,还有的是根据民间的风俗习惯决定。本文通过对中国菜名的特点进行简要的分析后,指出其难以翻译的原因在于中国菜名与其历史文化息息相关,了解菜名的关键还是要了解中国的文化。同时就中国菜名俄译的方法和原则作了简单介绍。
作者 孙艳霞
出处 《黑龙江科学》 2014年第11期114-115,共2页 Heilongjiang Science
  • 相关文献

参考文献1

共引文献134

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部