期刊文献+

国际学术期刊论文中英语转述动词研究 被引量:1

A Study of English Reporting Verbs in Research Papers of International Academic Journals
下载PDF
导出
摘要 本研究基于西方学者Thompson&Ye,Thomas&Hawes和Hyland等人在学术论文转述动词领域的研究成果,选择中外学者在国际学术期刊上发表的市场学学科的20篇论文为语料,分析统计了转述动词的使用情况。虽然中国学者在转述动词的种类和使用频率上略逊色于英语本族语学者,但并没有本质的区别。这说明中国学者转述动词的使用已接近于本族语者的水平,得到了国际学术期刊的认可。 Based on Thompson & Ye, Thomas & Hawes and Hyland's research results on reporting verbs in academic papers, this research chooses 20 papers published by Chinese scholars and English native speakers in international journals in the discipline of marketing and analyzes the use of reporting verbs. Although Chinese scholars might not be so competent as native English speakers in terms of forms and use frequency of reporting verbs, there is not a big gap between them. Their capability of using reporting verbs has been recognized by international academic journals.
作者 郑玉琪
出处 《价值工程》 2014年第36期323-325,共3页 Value Engineering
关键词 转述动词 引用 市场学 English reporting verbs citation marketing
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献77

  • 1彭建武.语言转述现象的认知语用分析[J].外语教学与研究,2001,33(5):359-366. 被引量:40
  • 2吉晓霞.学术论文中的转述动词[J].金陵科技学院学报(社会科学版),2006,20(2):104-108. 被引量:11
  • 3Fairclough, N. Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press, 1992a.
  • 4Hyland, K. Disciplinary Discourse : Social Interactions in Academic Writing. Harlow: Pearson Education, 2000.
  • 5Leech, G. & M. Short. Style in Fiction. London: Longman, 1981.
  • 6Quirk, R. et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1985a.
  • 7Swales, J. Genre Analysis : English Academic and Research Setting. Cambridge: CUP, 1990.
  • 8Thompson, G. Introduction to Functional Grammar. London : Edward Arnold, 1996a.
  • 9Thomas, S. & Hawes, T. "Reporting verbs in medical journal articles. " ESP Journal, 1994,13, 129-48.
  • 10Toolan, M. Narrative: A Critical Linguistic Introduction. London: Routledge, 1988.

共引文献92

同被引文献10

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部