摘要
从认知语言学、文化语言学和语义学视角出发,可从动物隐喻、植物隐喻、食品隐喻、物品隐喻四个方面详述英语中或褒或贬或中性的女子隐喻化称谓,进而分析其特点及成因,为英语教学和英汉跨文化交际提供一些借鉴和参考。认为,语言以人为本,女子因其自身独特的生理、心理特点及其与大千世界千丝万缕的联系,获得了诸多隐喻化称谓。
From the perspective of cognitive linguistics and cultural linguistics as well as semantics, the author elaborates the commendatory, derogatory or neutral female metaphorical address forms in four aspects including animal metaphor, plant metaphor, food metaphor and article metaphor, and analyzes the features and formation of such kinds of female metaphorical address forms, which may provide some lessons and references for English language teaching and English- Chinese intercultural communication. The author holds that languages are people--oriented, so women's unique physical and psychological charateristics and their links with the world have formed such a profound variety of female metaphorical address forms.
出处
《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014年第6期180-183,共4页
JOURNAL OF GUANGXI MINZU UNIVERSITY:PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE EDITION
基金
2005年度甘肃省高等学校研究生导师科研项目"英汉动物
植物
色彩词语文化内涵的认知语义学研究"(项目编号:0501-23)
关键词
英语
女子隐喻化称谓
男尊女卑
English
the female metaphorical address forms
the superiority of male over female