期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从关联翻译理论视角分析《生活大爆炸》中幽默言语的翻译
原文传递
导出
摘要
本文通过对关联理论和关联翻译理论进行介绍,运用关联翻译理论框架,结合美剧《生活大爆炸》中的幽默言语翻译个案,试图从关联翻译理论视角解读幽默言语的翻译,并在格特直接翻译和间接翻译策略的指导下,尝试提出幽默言语翻译的有效方法。
作者
米荣
机构地区
兰州交通大学外国语学院
出处
《学园》
2014年第31期91-91,103,共2页
Academy
关键词
关联翻译理论
幽默言语
翻译方法
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
16
参考文献
4
共引文献
469
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
4
1
蒋学军.
论英语幽默语言的翻译[J]
.南华大学学报(社会科学版),2001,2(1):52-55.
被引量:32
2
张春柏.
直接翻译——关联翻译理论的一个重要概念[J]
.中国翻译,2003,24(4):15-17.
被引量:87
3
欧阳利锋.
幽默可译性初探[J]
.外语与翻译,2000,7(3):43-48.
被引量:9
4
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:369
二级参考文献
16
1
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:643
2
吕光旦.
英语幽默的语言分析[J]
.外国语,1984,7(5):35-41.
被引量:20
3
王斌.
关联理论对翻译解释的局限性[J]
.中国翻译,2000(4):13-16.
被引量:138
4
欧阳利锋.
幽默可译性初探[J]
.外语与翻译,2000,7(3):43-48.
被引量:9
5
[1]Newmark, Peter. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall. 1988.
6
[2]Nida, Eugene A. Toward a Science of Translation.Leiden:E.J Briu. 1964.
7
[3]Nilsen, Don LF. Better than the original: Humorous translation that succeed. Manchester: St Jerome. 1964.
8
[4]Diot. Roland Humor for intellectuals: Can it be exported and translated? META Joumds des Traducteurs. 1989.
9
[7]毛贵荣.编翻译技巧111讲[M].上海交通大学出版社,1999.
10
卡特福德 穆雷译.翻译的语言学理论[M].北京:旅游出版社,1991..
共引文献
469
1
梁春,杜周军.
情感对等视角下的李白《将进酒》英译本中文化负载词的研究[J]
.作家天地,2020(8):18-18.
2
杜帅.
政治文献副文本英译的语用等效研究[J]
.语言与文化研究,2022,22(1):181-189.
3
詹晓慧.
关联翻译理论视角下《红楼梦》环境语英译对比[J]
.玉林师范学院学报,2021,42(2):76-81.
被引量:1
4
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
5
戚紫莹.
从关联理论看美剧《初来乍到》字幕翻译策略[J]
.英语广场(学术研究),2020(24):13-16.
被引量:2
6
祁文华.
关联翻译理论视角下的《岳阳楼记》译本赏析[J]
.校园英语,2020(39):249-250.
7
谢雨雨.
关联理论视角的《山居秋暝》英译本评析[J]
.现代交际,2020(17):97-100.
被引量:1
8
汪梦楚.
关联理论视域下东盟杂志翻译探究——以《中国—东盟博览会特刊》为例[J]
.现代英语,2020(19):65-67.
9
叶敏.
关联理论角度下的英语诗歌翻译研究——以《The Lover’s Calendar》的翻译为例[J]
.现代英语,2020(7):50-53.
被引量:2
10
杨雅茹,田德新.
关联理论视角下宋词中的文化缺省及翻译研究——以许渊冲译本为例[J]
.汉字文化,2024(2):180-182.
1
李平.
从关联理论看幽默言语的翻译——以《围城》英译本为例[J]
.漯河职业技术学院学报,2007,6(4):28-29.
被引量:3
2
朱燕.
关联理论对幽默言语翻译的诠释力[J]
.外语与外语教学,2007(2):57-60.
被引量:61
3
吴宏.
对《老友记》幽默言语翻译的综合研究[J]
.太原城市职业技术学院学报,2013(5):204-205.
被引量:2
4
明端硕.
关联理论视角下的幽默翻译[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2012(10):122-123.
5
齐馨.
关联理论在英语电影片名翻译中的应用[J]
.读与写(教育教学刊),2010,7(4):33-33.
6
刘思佳.
对于关联理论对幽默言语翻译的诠释[J]
.才智,2013(11):236-236.
被引量:2
7
黄夏昕.
关联理论视角下幽默言语翻译分析[J]
.山西煤炭管理干部学院学报,2016,29(3):206-207.
被引量:1
8
李科,张杰,侯书灏.
关联理论视角下的歇后语解读及翻译策略[J]
.宁波教育学院学报,2014,16(6):67-70.
9
莫运夏.
隐喻的翻译问题新议[J]
.社会科学家,2004,19(2):143-145.
被引量:1
10
徐晓丹,张喆.
从关联翻译理论的视角谈隐喻的直接间接翻译[J]
.四川教育学院学报,2009,25(3):87-89.
被引量:4
学园
2014年 第31期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部