期刊文献+

中医近现代术语的形成及翻译探究 被引量:1

Formation and Translation Investigation of TCM Terms Since 1840
下载PDF
导出
摘要 通过研究中医近现代术语产生的背景,分析其构成的原因、方式及种类,充分理解其语义,探讨了中医近现代术语的译法。同时结合中医近现代术语的特点,提出了翻译中医学近现代术语时应着力注重的原则——对应性、简洁性和民族性。 ln this article, we studied the background of new TCM terms, analyzed the reasons for and classification of their word formation, so as to better translate them. ln light of the unique characteristics of new TCM terms, we propose that priority should be given to the principles of correspondence, conciseness, and national character.
机构地区 北京中医药大学
出处 《中国科技术语》 2014年第6期44-47,共4页 CHINA TERMINOLOGY
基金 基于语料库的中医病机术语英译研究(教育部人文社会科学研究项目11YJAZH022)
关键词 中医学 近现代术语 翻译 TCM terms neologism translation
  • 相关文献

参考文献14

二级参考文献64

共引文献206

同被引文献6

引证文献1

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部