期刊文献+

莫言作品《天堂蒜薹之歌》译本审美的缺失及补偿 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 随着翻译研究领域"文化转向"的提出,翻译和文化之间的联系越来越受到各界关注。由于各国语言文化之间的差异,文学作品在翻译过程中往往不能找出完全对等的表达,造成审美价值的缺失。以莫言先生的作品《天堂蒜薹之歌》为例,探析其译本审美的缺失及其补偿方法,以期对文学作品翻译最大程度保留作品原有文化的审美元素提供一定的借鉴。
作者 杨桦
出处 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第6期135-137,共3页 Journal of Henan Normal University(Philosophy and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献67

共引文献68

同被引文献24

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部