期刊文献+

法语中endroit,lieu和place的用法区分

原文传递
导出
摘要 法语语言中使用endroit,lieu和place这三个用来表示空间位置的名词,而在其它语言中没有进行细致的区分,比如汉语中仅用地方,英语中仅用place来表示这方面的意思,这就给学习法语的人在三者的区分使用上造成了困扰。法语中的endroit,lieu和place在汉语中都可以表示地方、场所,那么这三个词语该如何区分呢?
作者 李黎
机构地区 石家庄经济学院
出处 《法语学习》 2014年第6期17-18,共2页 Apprendre Le Francais
  • 相关文献

参考文献2

  • 1Fraczak Lidia et Franck Lebas, Interpretation : aspects semantiques et pragmatiques Entre theorie et applications, Clermont-Ferrand : Presses Universitaires Blaise Pascal, 2007.
  • 2Larousse de la grammaire, Librairie Larousse, 1983.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部