摘要
从分析口译过程的基本特点和译员能力构成入手,基于认知心理学的信息处理模式,着重从理论上探讨在口译教学中使用任务教学法时,实施任务重复对学习者操作口译步骤、提高学习者各项口译能力的促进作用。研究发现,在口译教学过程中,使用任务重复这一教学手段能够帮助学习者在口译活动三个环节中提高他们输入、存储和处理语言信息的效率和准确度,也能帮助学习者在语言输出阶段提高译语的流利性和得体性。同时任务重复能够帮助学习者有效地提高语言知识和翻译技能知识掌握的熟练程度,帮助学习者提升心理素质和职业素养。对于学习者的百科知识、交际能力和艺术素质的培养也起到间接的促进作用。
Based on the analysis of the process of oral interpretation activity and components of inter- preter's ability, the present study, by using the information processing model in cognitive psychology, attempts to explore to what extent applying task repetition in the course of using task-oriented teaching method can help English learners to carry out oral interpretation activities and improve their interpreta- tion ability. It is revealed that in teaching interpretation, proper application of task repetition can help learners to improve their efficiency and correctness in terms of inputting, storing and processing infor- mation in interpretation activities, at the same time, task repetition can help learners to enhance their fluency and appropriateness in target language production. In terms of improving learner's acquisition of interpretative ability, it is also found that task repetition can effectively help learners to master lin- guistic knowledge and basic interpretative skills, improve their psychological quality and career qualifi- cations. What's more, task repetition plays an indirect role in cultivating learner's encyclopedic knowl- edge, communicative ability and artistic qualities.
出处
《云南农业大学学报(社会科学版)》
2014年第6期113-118,共6页
Journal of Yunnan Agricultural University(Social Science)
基金
外教社-甘肃省普通高等学校英语教学改革研究项目"任务重复对英语学习者英语口译能力的影响"(甘高教[2013]40)
关键词
任务重复
口译
口译过程
口译能力
task repetition
interpretation
the procedure of interpretation
interpretive ability