期刊文献+

政治文本模糊语言的认知与翻译

Cognition and Translation of Fuzzy Language in Political Texts
下载PDF
导出
摘要 政治文本出于保密、观望、礼貌等种种主观或客观原因,较于普通文本更频繁地使用模糊语言。本文结合实例,借用法国塞莱斯科维奇创立的翻译释意理论,探索政治文本中的模糊现象及翻译方法,指出译者的认知在原文模糊语言理解中有重要作用,政治文本模糊语翻译的标准是追求意义对等而非表面上的语言对等,在此基础上,提出了模糊语言的具体翻译方法。本研究有助于提高政治文本翻译的质量,也有利于加深对释意理论的理解。 For reasons such as confidenciality,hesitation and politeness,fuzzy language is more pervasive in political texts than in other texts. The article explores the fuzziness in political texts and its translation from the perspective of interpretive theory advocated by D. Seleskovitch. It is asserted that cognition of the translator is significant in understanding and translating fuzzy language in the original texts,and that the criterion of translation of such language should be equivalence of meaning rather than of language form. Besides,concrete translation methods are discussed in the article. This research is helpful for the improvement of translation of political texts and comprehension of interpretive theory of translation as well.
出处 《宜春学院学报》 2014年第10期99-101,119,共4页 Journal of Yichun University
基金 四川省教育厅资助项目(项目编号:13SB0473)
关键词 政治文本 模糊语言 翻译 释意理论 political text fuzzy language translation interpretive theory of translation
  • 相关文献

二级参考文献15

  • 1David Hawkes, Classical,Modern and Humane, Published by the Chinese University Press in Hong Kong, 1959, pp233-4.
  • 2Ropp,Paul S. ed. Heritage of China , Contemporary Perspectives on Chinese Civilization. Berkeley:University of California Press. 1990.
  • 3Said, Edward. Orientalism. New York : Vintage Books. 1979.
  • 4-Covering lstam. Haw, the Media and the Experts Determine How We See the Rest of the World. New York: Pantheon Boods. 1981.
  • 5Veeser,H. Aram ed. The New, Historicism Reader. New York & London: Routledge, 1994.
  • 6Historicism Reader. New York and London: Routledge.
  • 7Venuti, Lawrence ed. Pethinking Trauslation , Discourse Subjectivity, Ideology London & New York:Routledge. 1992.
  • 8de Man,Paul.The Resistance to Theary.Minneapolis:University of Minnesota Press.1986.
  • 9Derrida,Jacques.Differance,Kamuf,ed.Peggy A Derrida Rsader ed,Peggy Kamuf.New York:Columbia University Press.1991.
  • 10Dollerup, Cay & Anne Loddegaard. eds. Teaching Translation and Interpreting, Training, Talent and Experience,Amsterdam/philadelphia: John Benjatnins Publishing Company. 1992.

共引文献410

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部