摘要
从目的地形象策划体系出发,认定对城市旅游形象有着显著影响力的文本典型要件,对城市旅游形象研究十分必要。以生态整体主义视角综观,将"翻译群落"、翻译生态环境和翻译伦理应用于景介文本和以旅游事件志愿者宣言为代表的文本典型要件的英译,有利于提升城市旅游形象。
It is necessary to figure out the typically important text components with significant influence on the tourism city image based on the tourism destination image strategy system.From an ecological holism,the application of“translation participants”,translational eco-environment and translation ethics to the translation of scenic spots’introduction and volunteers’pledge contributes to the promotion of tourism city image.
出处
《长沙大学学报》
2014年第6期105-107,共3页
Journal of Changsha University
基金
江苏省教育厅高校哲学社会科学研究基金"生态翻译学视角下网媒途径的城市国际旅游形象构建研究--以南京为例"
编号:2014SJD223
三江学院本科教学工程"笔译Ⅰ
Ⅱ优秀课程建设"
编号:J14007
关键词
城市旅游形象
生态翻译学
文本典型要件
tourism city image
eco-translatology
typically important text component