摘要
《湘行书简》与《湘行散记》作为沈从文展现自己湘西之旅的典型文本,糅进了他独特的生命意识、主体情绪与审美感悟。《湘行散记》是在《湘行书简》的基础上,对同一种人物、同一种情境、同一种意绪的二度创作,再次创作中,他对自己已有的情感体验进行重新的理解和组织,从而使作品生发出丰富而厚重的意义。这种意义的生发离不开在书简中作者已经定下的写作情绪与基调,二者构成了一种相互映照、相互渗透的互文关系。
As representative texts showing Shen Congwen’s trip to western Hunan,Letters Written during a Trip to Hunan and Sketches of a Trip to Hunan have incorporated his unique sense of life,his subjective emotion and his aesthetic perception. Based on Letters Written during a Trip to Hunan,Sketches of a Trip to Hunan is a recreation of identical characters,situations and emotions. In his recreation,Shen Congwen understood and organized anew his existing emotional experiences,thus having injected into his works abundant and profound significance.As the occurrence and development of the significance is inseparable from the writing emotion and keynote fixed by the author in Letters Written during a Trip to Hunan,the two books—Letters Written during a Trip to Hunan and Sketches of a Trip to Hunan—have constituted an intertextuality of mutual reflection and mutual interpenetration.
出处
《海南师范大学学报(社会科学版)》
2014年第11期21-26,共6页
Journal of Hainan Normal University(Social Sciences)
关键词
沈从文
《湘行书简》
《湘行散记》
互文性
Shen Congwen
Letters Written during a Trip to Hunan
Sketches of a Trip to Hunan
intertextuality