摘要
从一个老太太和一个壮年妇女所讲的民间故事中,分析宾阳大桥平话的语音、词汇及语法特点。语音方面将深入探讨连读变调的规律。词汇方面有904个词跟普通话完全不同,占总数的52.41%。语法方面最突出的特点是量词充当指示代词,量名结构作名词用,介词"着"是被动句的标志,"把"常作给予的动词,形容词叠用表程度加深。
According to the folk tales told by an old woman and a middle-aged woman, the paper analyzes the features of the pronunciation, vocabulary and grammar in Binyang Daqiao Pinghua. In pronunciation, a further discussion was made about the law of continuously changing tone. In vocabulary, 904 words are completely different from those of Mandarin, accounting for 52.41% of the whole words. The most prominent features in the aspect of grammar: using the quantifier as the demonstrative pronoun, using the "classifier-noun" structure as the noun, using the preposition "着" as the marker of Passive structures, using "把" as verbs denoting giving; the repetition of some adjectives will intensify the meaning.
关键词
大桥平话
《猀熊婆古》
连读变调
量名结构
被动句标志
形容词叠用
Daqiao Pinghua
《猀熊婆古》
continuously changing tone
"classifier-noun" structure
marker ofpassive structures
repetition of some adjectives