期刊文献+

从阐释学翻译角度看葛浩文译《狼图腾》

下载PDF
导出
摘要 本文将以阐释学翻译理论代表人物乔治·斯坦纳所提出的翻译四步骤理论为指导,来分析著名翻译家葛浩文所译的《狼图腾》英译本,并通过举例来分析译者在信赖、侵入、吸纳、补偿这四个具体步骤中的主体性。
作者 孙媛媛
机构地区 南京师范大学
出处 《英语广场(学术研究)》 2014年第12期59-60,共2页 English Square
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献36

共引文献57

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部