期刊文献+

中文报刊新词英译策略探究 被引量:1

On the Translation Strategies of Chinese Media Neologisms
下载PDF
导出
摘要 指出中文报刊新词英译中存在的主要问题,提出在不同情况下可以采取直译、意译、直译加意译、借用英语俗语、借用英语拼缀法的翻译策略,从而达到有效传达报刊新词内涵的目的。 It pointed out the problems in translation in this paper of neologisms, utilized literal translation, free translation, English colloquialisms and blending on different occasions to convey their meanings effec- tively in the translation of Chinese media neologisms.
作者 王文强 夏娟
出处 《蚌埠学院学报》 2014年第6期104-106,共3页 Journal of Bengbu University
关键词 中文报刊新词 英译 存在问题 翻译策略 Chinese media neologisms English translation main problems translation strategies
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献9

  • 1罗运芝.中国英语前景观[J].外语与外语教学,1998(5):23-24. 被引量:127
  • 2谢之君.中国英语:跨文化语言交际中的干扰性变体[J].现代外语,1995,18(4):7-11. 被引量:263
  • 3葛传规.漫谈汉译英问题.翻译通讯,1980,(2).
  • 4Garland Cannon, "Chinese Borrowings in English ",American Speech, Vol. 63 No. 1 Alabama: The University of Alabama Press, 1988.
  • 5平卡姆(美).中式英语之鉴[M].北京:外语教学与研究出版社,2000..
  • 6.中国大百科全书·语言文学卷[M].北京:中国大百科全书出版社,1985..
  • 7洪堡特 姚小平译.论人类语言结构的差异及对人类精神发展的影响[M].北京:商务印书馆,1997..
  • 8Helen Oatey, The Customs and Language of Social Interaction in English, Shanghai: The Shanghai Foreign Language Education Press, 1987.
  • 9王弄笙.汉英翻译中的CHINGLISH[J].中国翻译,2000(2):31-35. 被引量:101

共引文献64

同被引文献1

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部