摘要
指出中文报刊新词英译中存在的主要问题,提出在不同情况下可以采取直译、意译、直译加意译、借用英语俗语、借用英语拼缀法的翻译策略,从而达到有效传达报刊新词内涵的目的。
It pointed out the problems in translation in this paper of neologisms, utilized literal translation, free translation, English colloquialisms and blending on different occasions to convey their meanings effec- tively in the translation of Chinese media neologisms.
出处
《蚌埠学院学报》
2014年第6期104-106,共3页
Journal of Bengbu University
关键词
中文报刊新词
英译
存在问题
翻译策略
Chinese media neologisms
English translation
main problems
translation strategies