摘要
意大利翻译学者大卫·卡坦在其著述的《文化翻译》一书中提出模块理论,该理论对文化翻译具有极强的操作性。详细介绍了模块理论,并在该理论的指导下,结合实例具体分析如何有效地进行汉英文化翻译。
This paper mainly introduces Katan’ s chunking theory.And based on the theory, this paper makes a concrete analy-sis of how to effectively conduct C-E cultural translation.
出处
《鸡西大学学报(综合版)》
2015年第1期87-89,共3页
JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
关键词
模块理论
模块上扬
模块下跌
模块边移
汉英文化翻译
chunking theory
chunking up
chunking down
chunking sideways
Chinese-English cultural translation