期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“信达雅”翻译理论在实践中的运用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
严复"信达雅"翻译理论是可以直接描述且可以通过训练用于实践的。以英汉、英塞翻译的实例为依据,用比较的方法可以证明该理论在翻译实践中的意义与价值。
作者
刘茜
机构地区
塞尔维亚共和国驻华大使馆
出处
《河南财政税务高等专科学校学报》
2014年第6期90-92,共3页
Journal of Henan College Of Finance & Taxation
关键词
信达雅
翻译理论
翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
张媛.
对严复“信达雅”的分析和突破[J]
.安徽警官职业学院学报,2009,8(2):67-69.
被引量:1
2
万光荣,余承法.
商标的雅译[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2001,21(6):117-118.
被引量:2
3
李梦君.
浅谈严复“信达雅”翻译标准[J]
.商,2013(14):363-363.
被引量:3
4
任庆亮,邓晶晶.
严复“信达雅”与泰特勒翻译三原则的比较[J]
.太原城市职业技术学院学报,2016(5):201-203.
被引量:1
5
覃敬芬,胡金.
严复的“信达雅”并非译事最高原则[J]
.群文天地(下半月),2012(11):101-101.
被引量:2
6
殷丰立.
德国翻译目的论和严复“信达雅”理论比较[J]
.内江科技,2009,30(1):27-27.
被引量:1
7
徐瑾.
论严复“信达雅”理论与纽马克交际翻译理论的相似性[J]
.长春教育学院学报,2009,25(2):39-41.
8
郭丽丽.
论功能性翻译理论与严复的“信达雅”[J]
.林区教学,2012(4):63-64.
9
陈光.
“信达雅”的现代诠释[J]
.湖南科技学院学报,2016,37(12):153-155.
被引量:1
10
高琦.
从历史角度看“信达雅”——兼驳《是“信”,还是“信达雅”?》[J]
.镇江高专学报,2010,23(4):11-14.
河南财政税务高等专科学校学报
2014年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部