摘要
《西域全书》成书于乾隆元年,是清代最早的一部成熟的西藏方志书,具有很高的文献价值,原抄本不知是否尚存于世,后来的修补本约成书于乾隆七年之际,现藏于南京图书馆。经过对修补本《西域全书》与《西藏志考》、《西藏志》详细对比,本文认为目前所见两种《西藏志考》均是抄自乾隆元年《西域全书》,《西藏志》是理藩院官员在《西域全书》修补本基础上编成,其目的是为编纂《大清一统志》提供材料。
Completed by the first year in Qianlong era, XIYUQUANSHU is the earliest mature Tibetan local chronicle in the Qing dynasty, which has a high literature value. We don' t know whether the original transcript exists, but we do know that the revision was completed by the seventh year in Qianlong era, and it is now preserved in Nanjing library. By comparing the revision of XIYUQUANSHU and XIZANGSHIKAO and XIZHANGZHI, this paper argues that the two versions of XIZANGSHIKAO are copied from the original transcript of XIYUQUANSHU, and XIZHANGZHI was compiled on the revision of XIYUQUANSHU by the officials of Li Fan Yuan, its purpose was to provide materials for the compilation of DAQINGYITONGZHI.
出处
《史学史研究》
CSSCI
北大核心
2014年第4期103-112,共10页
Journal of Historiography
基金
教育部青年基金项目"清代藏学历史文献研究"(项目号:12YC770037)阶段性成果