摘要
清末时期,侠义精神体现出更多的时代色彩。梁启超的《中国之武士道》通过对日本武士道的借鉴,试图将侠义精神改造为可资"新民"的道德体系,这一点,得到了同时代的思想先驱如杨度、马叙伦等人的应和,以及诸多知识分子从不同角度的自由阐发。而体现在文学方面,一是诸多的原创侠义小说强调了侠的为国为民的特征,二是不少翻译小说也为这种侠义精神新质的建构提供了有力的支持。当然,这些小说在倡导新的侠义精神的同时,也不免掺杂了一些传统因子。
In the late Qing dynasty,the chivalrous spirit showed more epochal color.Liang Qichao's Chinese Bushido ,by referring to the Japanese Bushido ,tried to rebuild the chivalrous spirit into a moral system for the “new people”,which was echoed by the contemporary thinkers like Yang Du, Ma Xulun and other intellectuals.In terms of literature,many original chivalrous fictions highlighted the chivalrymen for their making contributions to the motherland and the people.Numerous transla-ted fictions were also in favor of the new quality in such chivalrous spirit.However,some traditional elements still remained in these fictions.
出处
《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2015年第1期149-156,共8页
Journal of Yunnan Normal University:Humanities and Social Sciences Edition
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目"清末民初的侠义小说与国民性改造的研究"(14YJC751001)阶段性成果
江苏省高校优秀中青年教师和校长境外研修计划资助
关键词
武士道
侠
原创
译作
Bushido
chivalry
original creation
translated fiction