摘要
白话文运动是中国现代性在语言上的集中体现。"文"指书面语,"话"为口头表达,在清季民初的历史语境下"国语"则更多地带有了国族认同的意义。目前为止,从国语想象层面对其进行爬梳的文章尚不多见。文章在国语想象的视域下,再次梳理清末民初白话文运动中的"文""话"之争,以探讨中国现代性道路上的反复与尝试。
Vernacular Movement is an embodiment of China’ s language modernity. In Chinese vocabulary,“Wen (文)” usually re-fers to the written language while “Hua(话)” means oral or vernacular utterance. The identification with either of the two as the national language reveals a lot about how people then viewed their nation as well as their nationality. Nowadays, much fewer are done from the perspective of an imagined national language. Through revisiting Vernacular Movement, this essay attempts to reconstruct the trials and errors in the trajectory of China’ s modernity.
出处
《长春大学学报》
2015年第1期66-69,共4页
Journal of Changchun University
关键词
白话文运动
“文”与“话”
国语想象
清末民初
Vernacular Movement
"Wen" and "Hua"
imagined national language
late Qing Dynasty and early Republic of China