期刊文献+

汉语国际教育专业的定位问题

On Orientation of the Major Teaching Chinese to Speakers of Other Language
下载PDF
导出
摘要 汉语国际教育的目的是建造以中国文化为归宿的第二精神家园。汉语国际教育的核心任务与内容是人文素质教育,具体而言就是语言文学教育。与汉语国际教育的宗旨相适应的教材只能是多样化、有针对性、适应不同情况的教材。不可绝对、机械地以当地汉语教师完全替代外派汉语教师。汉语的国际地位决定于中国文化在多大程度上能够满足人类的精神需求。 The goal for teaching Chinese to speakers of other language is to build the second spiritual homeland based on Chinese culture. The humanistic quality education, which means language and literature education, is the key task and content for the major. The teaching materials, which are suitable to the major, should be of variety, pertinency and adaptability. Local teachers of Chinese should not be regarded simply and mechanically as teachers who can teach Chinese as a foreign language. And international status of Chinese depends on levels Chinese culture satisfying human spiritual demand.
作者 杨德春
机构地区 邯郸学院中文系
出处 《天津商务职业学院学报》 2014年第6期53-56,共4页 Journal of Tianjin College of Commerce
关键词 汉语国际教育 关键 问题 陆俭明 teaching Chinese to speakers of other language key problem Lu jian-ming
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献36

共引文献220

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部