期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉动词方向义概念化差异与翻译——以汉语意义被动句翻译为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英汉语不同的思维方式决定了各自拥有不同的概念化方式。文章从对比的角度探讨了英汉语动词方向义概念化方式差异,并以汉语意义被动句翻译为例分析了英汉语动词方向义差异对翻译的影响,提出译者要尽量使用地道的目的语来再现原语的思想内容。
作者
常虹
机构地区
湖州师范学院外国语学院
出处
《宿州教育学院学报》
2014年第6期170-171,179,共3页
Journal of Suzhou Education Institute
基金
湖州师范学院2013年校级科研项目
项目编号为KX20060
关键词
英语
汉语
概念化
动词
方向义
被动句
翻译
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
2
共引文献
4
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
石毓智.语法的概念基础[M].上海:上海教育出版社,2004.
2
曹广涛.
从汉英被动句看中英文化的异同[J]
.韶关学院学报,2002,23(11):85-88.
被引量:5
二级参考文献
5
1
李瑞华.英汉语言文化对比研究.上海:上海教育出版社,1999.
2
[4]李赋宁.英语史[M].北京:商务印书馆,1993.327-328.
3
桥本万太郎.汉语被动式的历史·区域发展[J].中国语文,1987,(1).
4
邢福义.文化语言学[M].武汉:湖北教育出版社,2000..
5
刘重德.英汉语比较与翻译[M].青岛:青岛出版社,1999.
共引文献
4
1
杨洁清.
汉英语言差异对Be型被动句习得影响的语料库调查[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2007,26(4):92-93.
被引量:2
2
苏章海,李志岭.
汉语语法化研究的元语言系统刍议[J]
.山东农业大学学报(社会科学版),2010,12(3):94-97.
被引量:1
3
金娜莉,邬争艳.
英汉意义被动句式对比[J]
.湖北广播电视大学学报,2012,32(7):113-114.
4
罗健京,邓云华.
构式语法理论下的英汉被动构式对比研究[J]
.湖南人文科技学院学报,2015,32(4):70-74.
被引量:3
1
曹桂花.
英语被动句的汉译[J]
.和田师范专科学校学报,2012,32(2):69-71.
2
黄永亮.
被动句翻译浅说[J]
.咸阳师范学院学报,1997,13(1):46-48.
3
刁榴.
“无标”被动句的日汉对译研究[J]
.西安外国语大学学报,2015,23(2):121-124.
被引量:2
4
许晓晶.
英汉被动句比较[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2009,22(1):142-143.
被引量:2
5
杨琴.
从动词“吃”看英汉动宾结构概念化差异[J]
.河南科技大学学报(社会科学版),2010,28(6):68-71.
被引量:1
6
杨琴,曾鹏.
汉英概念化差异对各自动宾结构的影响[J]
.吉首大学学报(社会科学版),2010,31(5):145-148.
7
陈泽辉.
英语被动句翻译策略之浅析[J]
.都市家教(上半月),2012(7):6-6.
8
王松华.
英汉语被动式的比较与翻译[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2002,1(3):100-101.
9
项志强.
科技英语被动句翻译的主谓语转换[J]
.宁波大学学报(人文科学版),1992,5(2):78-82.
10
王晨佳.
基于概念化理论的外语词汇意义产出问题研究[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2013,43(5):171-173.
被引量:3
宿州教育学院学报
2014年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部