期刊文献+

清末厦门土白音系研究——以《(亻自)兮救主耶稣基督兮新约》为例

The Spoken Language of Xiamen in the Late Qing Dynasty Sound System Research——Take The New Testament Savior Jesus Christ as an Example
下载PDF
导出
摘要 以厦门土白圣经《亻自兮救主耶稣基督兮新约》(1898)的音系分析为基础,归纳一百年前厦门话的声、韵、调系统。通过与厦门话和《汇音妙悟》中"鸡""关""箴""箱"等几个比较有代表性的韵类例字进行音读对比,得出《亻自兮救主耶稣基督兮新约》的音系基础是同安话,并兼有其他闽南次方言特征的结论。 The paper analyses the phonetic system of The New Testament Savior Jesus Christ (1898) of Xiamen in the late Qing Dynasty. It describes the sound, rhyme and tone system of xiamen dialect one hundred years ago. It compares the example words of rhyme categories such as"鸡"“关”“箴”“箱” in Hui Yin Miao Wu. It is concluded that the phonetic system of The New Testament Savior Jesus Christ is on the basis of Tongan dialect. And the system is featured with the characters of other dialects of south Fujian.
作者 丁雪萍
机构地区 福建师范大学
出处 《莆田学院学报》 2014年第6期69-72,共4页 Journal of putian University
关键词 厦门方言 音系 圣经 教会罗马字 xiamen dialect phonetic system The New Testament the church of Rome word
  • 相关文献

参考文献7

  • 11福建年鉴.市县概况:厦门市[EB/OL].[2014-05-08].http://www.fjnj.cn/2011/web/9s.htm.
  • 2马雅各.LánêKiù-chúIa-so’」Ki-tokêSin-iok[M].影印本.英国圣经公会,1898.
  • 3Carstairs Douglas(杜嘉德).Chinese-English dictionary of the vernacular of spoken language of amoy with the priciple variations of the Chang-chew and Chin-chew dailects(厦英大辞典)[M].上海:上海英经会,1873.
  • 4许长安,李熙泰.厦门话文[M].厦门:鹭江出版社,1993.
  • 5周长揖.闽南方言大词典[M].福州:福建人民出版社,2006:17.
  • 6[清]黄谦.增补汇音妙悟[C]//洪淮仁.闽南语经典辞书汇编:第一册.台北:武陵出版有限公司,1993.
  • 7张屏生.同安方言及其部分相关方言的语音调查和比较[D].台北:国立台湾师范大学国文研究所,1996.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部