期刊文献+

严复对孟德斯鸠《法意》的译介 被引量:1

Yan Fu's translation The Spirit of Laws by Montesquieu
下载PDF
导出
摘要 研究指出,《法意》是孟德斯鸠最重要的著作,涉及社会科学很多方面,反映了他的主要思想。严复译介《法意》,并写下大量按语,对原著思想进行评述,与孟德斯鸠进行了跨越时空的对话、交流。严复的译介及阐发,促使中国上下自我反省,寻求救国之道。这是中西文化交流的生动写照,体现了中西方的双向互动:孟德斯鸠的思想理论本身适合中国特定的历史语境,而中国特定历史语境决定了需要像孟德斯鸠这样启蒙主义思想家的类似理论。 The Spirit of Laws is Montesquieu's most important work covered many fields of social science,reflecting his main thought. Yan Fu wrote numerous notes,remarking on the original ideas,communicating with Montesquieu.Yan Fu's translation and introduction urged Chinese people to seek the road of saving the nation. Montesquieu's theory was suitable to China's particular historical context.
作者 曹文刚
出处 《长春工程学院学报(社会科学版)》 2014年第4期67-69,共3页 Journal of Changchun Institute of Technology(Social Sciences Edition)
基金 安徽高校省级人文社会科学研究项目(项目编号:SK2013B452) 2014年度安徽省高校人文社会科学研究重点项目(项目编号:SK2014A373)
关键词 孟德斯鸠 严复 《法意》 中国 译介 Montesquieu Yan Fu The Spirit of Laws China translation
  • 相关文献

参考文献4

  • 1本杰明·史华兹.寻求富强:严复与西方[M].南京:江苏人民出版社,1989.
  • 2孟德斯鸠.法意:上[M].北京:商务印书馆,1981.
  • 3严复.法意按语,严复集:第四册[M].北京:中华书局,1986.
  • 4孟德斯鸠.法意:下[M].北京:商务印书馆,1981:455.

共引文献5

同被引文献12

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部