摘要
王国维建构古雅理论时借鉴了康德美学,却用中国传统的形式观置换了康德美学的先验形式观。这个误读一方面源于异质文化之间的不可通约性,同时也是王国维对康德美学的一个创造性诠释。正是基于这个误读,王国维得以摆脱康德先验本体论思想的限制,对康德美学进行了合理有效的补充,由"不见"中产生"洞见"。
While his classic elegance theory is based on Kant' s aesthetics, Wang Guowei replaced Kant' s transcendental form with traditional Chinese form. This misreading is due not only to the incommensurability be- tween different cultures but also to Wang' s innovative interpretation of Kant' s aesthetics. It was just based on such a misreading that Wang could break away form Kant' s transcendental ontological philosophy and even supplement Kant's aesthetics effectively in a reasonable manner. In a word, "blindness" has brought about some "insight".
出处
《海南师范大学学报(社会科学版)》
2014年第12期84-88,共5页
Journal of Hainan Normal University(Social Sciences)
基金
中南财经政法大学青年教师项目"文学传播的方式与机制研究"(项目编号:2010003)阶段性研究成果
关键词
王国维
康德
古雅
美学
误读
Wang Guowei : Kant
classic elegance theory
misreading