期刊文献+

江西名优特产翻译策略与宣传推广 被引量:2

Jiangxi Famous Local Products Translation Stragety and Promotion
下载PDF
导出
摘要 江西名优特产种类繁多,但只是在地区闻名,并未实现"走出去"目标,特别是没有实现走出国门被外国友人所熟知的目标,其中很重要的一个原因,就是对江西特产的翻译和推广存在着缺失与不足之处。所以,江西名优特产的翻译与推广研究,对于提高特产的知名度、推动地区经济的发展具有重要意义。 Jiangxi has a variety of famous local products which are only famous in the area and did not achieve the goal of " going out" , especially not realize going out of the country and known by foreign friends . The lack and deficiency of the translation and promotion of specialty of Jiangxi is one of the very important masons. Studying the translation and promotion on Jiangxi famous local specialty is of great significance to improve the popularity of the specialty and promote the development of regional economy.
出处 《边疆经济与文化》 2014年第12期111-112,共2页 The Border Economy and Culture
基金 江西农业大学创新创业计划项目"一般项目"(DC201346)
关键词 江西名优特产 翻译 推广 Jiangxi famous local products translation promotion
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献2

  • 1骆俊澎、黄小河.《“舌尖”的营销三招》.《东方早报》,2012-5-24.
  • 2喻国明、丁汉青、李彪、王菲、吴文汐.《植入式广告:操作路线图(理论、实务、规制与效果测定)》【M].人民日报出版社,2012.

共引文献4

同被引文献6

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部