摘要
基于语料库的翻译研究是当前诗歌翻译研究领域的热点。该研究方法有利于降低翻译评析的主观性,提高翻译评价的科学性,增强翻译实践的可操作性。本文自建小型语料库,选取了陆游《钗头凤》的十个英译本作为语料,运用Wordsmith软件,从"三美论"的角度对《钗头凤》进行量化分析。根据所得到的翔实数据,本文系统、客观地阐明"三美论"在诗词翻译中的重要指导作用。本文的创新之处在于量化"三美"翻译标准,为翻译实践和翻译评价提供了一个全新的视角。
出处
《外国语言文学》
2014年第4期256-262,共7页
Foreign Language and Literature Studies