摘要
语境是语言研究的重要方面。它是语言使用或交际的环境,深刻地影响着话语在不同场合的含义。翻译是一种跨语言,跨文化的交际行为,所以语境与翻译的关系密不可分。小说的语境都是特定语言创设的语境,那么其发生的各种语言及非语言因素必然会在小说中得到体现。语言语境制约着小说翻译中的词义和句子的逻辑关系,语言发生的情景和文化背景更是其要考虑的重大因素。
Context is one of the most important aspects in language study. It is a kind of environment where languages are used or communicated, which profoundly affects the meaning of words on different occasions. Translation is a cross-language and cultural communicative behavior, so the relationship between context and translation are inseparable. Context is the creation of a particular language context of the novel, while the occurrence of the factors in linguistic and non-linguistic context is bound to be reflected in the novel.
出处
《陕西学前师范学院学报》
2014年第6期70-72,75,共4页
Journal of Shaanxi Xueqian Normal University
关键词
语境
语言语境
非语言语境
小说翻译
context
linguistic context
nonlinguistic context
fiction translation