期刊文献+

多元系统理论视角下我国1949年至1966年间的英美文学汉译 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 多元系统理论认为文学是个开放、动态的多元系统,而翻译文学也属于文学多元系统中的一个分支。目标语文学多元系统的特征决定了翻译文学在该系统中的位置是"中心"还是"边缘"。同时,赞助人,社会意识形态等因素也影响着译者对原语作家、作品的选择。运用多元系统理论这种描述性的研究方法来研究我国1949年至1966年间的英美文学汉译,对翻译实践活动进行考察,具有客观性,有助于全面把握这一时期英美文学汉译的典型特点及其形成原因,同时也为我国研究某一阶段的外国文学翻译提供了新思路,做出了新的尝试。
作者 徐黄丽 辛凌
出处 《理论月刊》 CSSCI 北大核心 2015年第2期82-86,共5页 Theory Monthly
基金 湖北省教育厅人文社会科学研究项目(14G460)
  • 相关文献

参考文献8

同被引文献36

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部