印度因明学藏译文献综述
A research on which was the first Tibetan translation of Indian Pramana scripture
关键词
翻译
印量
藏族
Tarka (Tib. : rtog ge), Pramana, first translation.
-
1赛音德力根.论佛教因明学辩经特质[J].中国蒙古学(蒙文),2014,42(6):167-171.
-
2邵霭吉.黄伯荣《现代汉语论文集》编后[J].盐城师范学院学报(人文社会科学版),2014,34(1):94-95.
-
3李士江.《陈望道全集》出版[J].当代修辞学,2011(6):11-11.
-
4郭定泰.评《俄汉科技词汇大全》[J].中国俄语教学,1996,15(3):57-60.
-
5赵同林.汉语时间空间隐喻表达的再思考[J].飞天,2012(4):42-43.
-
6方岑颖.论不同语境下因明与内明的关系[J].才智,2014(36):335-335.
-
7张斌峰.法律修辞学:开启法学方法论研究的新领域[J].深圳大学学报(人文社会科学版),2014,31(1):89-89. 被引量:2
-
8卢福咸.辞书出版形势之管见[J].辞书研究,1989(1):11-14.
-
9贺易.“量”的困扰——论直言判断的逻辑性质[J].重庆教育学院学报,1994,0(1):19-25.
-
10阮勇.关注产品:西藏地毯[J].标准生活,2011(6):84-85.