摘要
移民文学是孕育文学经典的文化土壤,这从移民文学的边缘化状态、双重人生经验、创作的自由度、双语思维与创作能力等方面得以体现。在追溯新移民文学30年的发展轨迹与恢弘实绩、国际性影响之后,从跨域性传播、时代精神与经典的评价等三方面可以确证新移民文学所蕴含的经典要素。新移民文学经典化面临一些困境,如厚古薄今、重"洋"轻"华"、解构多而建构少。新移民文学的研究现状也不容乐观:研究滞后,队伍薄弱,力量分散。新移民文学的经典化研究,要敢于挑战传统经典观念、走出困境,同代学者要勇做经典化研究的"发现者"与"拓荒人",要集结学术队伍,谋划研究策略、路径与方法。
The immigrant literature is the cultural soil which has conceived the literary classics that the margin- alized immigrant literature, the double life experiences, the creative freedom, the bilingual thinking and creative abil- ity are discussed. In the past three decades of the trajectory and the grand development, the international influence of new immigrant literature has been traced back, and then the elements of new immigrants classic are discussed in the cross - border spreading, the spirit of the time and the evaluation of critics. The plight of new immigrants literary classicization is favoring the past more than the present, the foreign more than China, and deconstruction more than construction. The research situation of new immigrant literature is not optimistic and the study lags behind. The stud- y of new immigrant literary classicization should challenge the traditional classical concepts and go out of the plight. The generation of scholars should be the "discoverer" and "pioneer" of the study of classicization bravely, assembling the academic team, planning the strategy, path and methods of the research.
出处
《南昌大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2015年第1期1-6,共6页
Journal of Nanchang University(Humanities and Social Sciences)
基金
湖北省教育厅哲学社会科学研究重大项目"楚文化视域中的湖北籍海外作家小说研究"(2015A14)
关键词
新移民文学
文学经典
文学经典化
new immigrants literature
literary classic
classicization of literature