期刊文献+

跨文化交际视野下的外宣翻译研究 被引量:1

On C-E Translation for International Publicity on the Perspective of Cross-Cultural Communication
下载PDF
导出
摘要 外宣翻译是一种跨文化交际活动。面对源语和译语文化上的巨大差异,外宣翻译中应当遵循以实现交际为目标的翻译原则,采用多种翻译策略,克服文化差异,实现跨文化的传播和交流,不断提高对外宣传的质量和效果。 C -E translation for international publicity is in nature a kind of cross -cultural communication. In the practice of C-E translation, faced with the huge difference between the source language and target language, the communication-oriented principle should be the guideline and several translation strategies are proposed accordingly to make the process more successful.
作者 余明明
机构地区 合肥师范学院
出处 《安徽职业技术学院学报》 2014年第4期4-6,共3页 Journal of Anhui Vocational & Technical College
基金 安徽省高校省级优秀青年人才基金项目"跨文化交际视角下的安徽外宣翻译策略研究"(2010SQRW118)
关键词 对外宣传 翻译 跨文化交际 international publicity translation cross-cultural communication
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献11

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部