期刊文献+

衔接在视译中的应用

原文传递
导出
摘要 视译(视阅口译)是口译的重要训练环节,也是提高流畅表达的常用手段。但英汉两种语言的巨大差异又给译员带来了不少挑战。为了达到连贯通顺的效果,译员必须学会断句,同时要善用各种手段以衔接各断句单位。本文从视译实例出发,探讨如何运用衔接促进视译的流畅表达。 Sight translation is an important part in interpreting training to improve interpreting competence. Big difference between English and Chinese has brought many challenges to interpreters. This article explores how cohesion theory can help students achieve smooth delivery.
作者 李竹君
出处 《学周刊(上旬)》 2015年第2期17-17,共1页 Learning Weekly
关键词 视译 口译 衔接 sight translation interpreting cohesion
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献83

共引文献346

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部