期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
被动语态被广泛地运用在英语商务信函和英语合同中,比起主动语态,被动语态使语气显得更加委婉、含蓄以及客观许多。在汉语中,被动语态一般使用的比较少。所以一般在翻译英语的商务信函与合同的过程中,主动语态通常都被翻译为被动语态,再进行适当的语言修饰,从而保证翻译之后的文章流畅通顺。
作者
杨阳
机构地区
北京理工大学珠海学院国际教育学院
出处
《学周刊(上旬)》
2015年第2期20-20,共1页
Learning Weekly
关键词
英语
商务信函
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
1
共引文献
3
同被引文献
0
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
李俊,方建,吴国华.
商务英语信函和合同中被动语态的语用等效翻译[J]
.中国商贸,2010,0(29):227-228.
被引量:4
二级参考文献
1
1
彭萍.
商务文本翻译尺度的探讨[J]
.上海科技翻译,2004(1):19-22.
被引量:44
共引文献
3
1
龚华刚.
商务英语的语用等效翻译研究[J]
.校园英语,2016,0(18):216-216.
2
谢军.
外贸英语的语言特点及应用实例[J]
.中国集体经济,2021(9):120-121.
被引量:1
3
马渊.
基于任务复杂度的英语被动语态习得发展研究[J]
.东华理工大学学报(社会科学版),2023,42(5):487-495.
引证文献
1
1
曾雪梅.
英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译[J]
.课程教育研究,2018,0(2):107-108.
1
房红芳.
隐喻在英语教学中的应用价值[J]
.考试周刊,2009(33):119-121.
2
徐义云.
英语时态的语言修饰作用[J]
.科技英语学习,2007(1):39-42.
3
益西拉姆.
藏语谚语的语言特色及文化内涵[J]
.西藏研究,2015(3):90-95.
被引量:3
4
崔放.
学术性与艺术性的结合——浅谈社科论文写作中的语言修饰[J]
.青春岁月,2014,0(19):63-63.
5
宋杰,张如柏.
隐喻的文化意蕴及其对英语教学的意义[J]
.山东外语教学,2006,27(4):91-93.
被引量:13
6
陈如新.
标点符号表达作用新说[J]
.零陵师范高等专科学校学报,2001,22(4):145-146.
被引量:1
7
姚巍.
英语结构歧义分析[J]
.湖南工业职业技术学院学报,2004,4(4):121-122.
被引量:1
8
张竞碧.
政治活动中的英语委婉语[J]
.湖北工学院学报,2003,18(5):77-80.
被引量:12
9
雷静.
幽默翻译教学模式开发:基于脱口秀幽默翻译的定量分析[J]
.中央民族大学学报(哲学社会科学版),2012,39(1):136-140.
被引量:3
10
丁崇明.
汉语、藏缅语、侗台语、苗瑶语复合式合成词比较[J]
.思想战线,2002,28(5):123-126.
被引量:2
学周刊(上旬)
2015年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部