摘要
汉、英、日三语因语法结构的不同,分属不同类型。但因语际间存在共性和相似性,学习者在第三语言习得过程中,依然会出现借助前两种语言的习得经验来辅助学习的现象。以四川文理学院英语专业学生日语习得为例,对习得过程中语音、词汇、语法三部分的迁移现象进行分析,在此基础上提出优化日语教学的启示。
Chinese language ,English ,Japanese language fall in different categories due to their distinctive grammatical structures .Nevertheless , learners still employ Chinese and English learning experience to help learning Japanese on account of their commonality and similarity .This essay tries to analyze transfer phenomena in pronunciation ,vocabulary and grammar in order to advance Japanese language teaching taking Japanese language acquisition of English majors in Sichuan University of Arts and Science as example .
出处
《四川文理学院学报》
2015年第1期116-120,共5页
Sichuan University of Arts and Science Journal
基金
四川文理学院2012年度一般项目"三语习得中的语言迁移及教学启示--以四川文理学院二外日语习得为例"(2012R005Y)
关键词
三语习得
语言迁移
日语
启示
Third Language Acquisition
language transfer
Japanese language
inspiration