摘要
本文通过系统考辨和内容读解,发现毛泽东词《沁园春·雪》在通行的各类选本和教材中的诗句"原驰蜡象"有文字偏失,应为"原驱蜡象"或"原驱腊象"(两种形式的存在各有原因)。本文还借此试图倡议建立一门"当代文献学"。
Through systematic textual research and content interpretation, this article finds that "yuan chi la xiang(原驰蜡象)"in Mao Zedong' s famous poetry " Qinyuanchun· Snow" is misspelled among current anthologies and textbooks, that is, "yuan chi la xiang (原驰蜡象) " should he "yuan qu la xiang (原驱蜡象) "or "yuan qu la xiang (原驱蜡象) ", each of which has its own reasons of existence. Based on the analysis, this article proposes to establish a new subject called "Contemporary Documanties".
出处
《中国文化研究》
北大核心
2015年第1期175-180,共6页
Chinese Culture Research
基金
国家社会科学基金重大项目"新时期语言文字规范化问题研究"(项目批准号:12&ZD173)
北京语言大学院级科研项目(中央高校基本科研业务专项资金资助
项目编号:14YJ150006)
关键词
《沁园春·雪》
原驰蜡象
原驱蜡象/原驱腊象
当代文献学
Qinyuanchun. Snow (沁园春·雪)
yuan chi la xiang (原驱蜡象)
yuan qu la xiang(原驱蜡象/原驱腊象)
Contemporary Documentics