期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从社会语言学视角解读《卖花女》
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文从社会语言学视角解读《卖花女》,主要从地域变体、阶层变体、性别变体和语言变化等方面对剧中人物及其语言进行分析,旨在探讨语言在社会身份塑造中的重要性,揭示语言与社会的密切联系,展现语言的魅力。
作者
孙静
机构地区
南京农业大学外国语学院
出处
《吉林省教育学院学报》
2015年第2期143-144,共2页
Journal of Jilin Provincial Institute of Education
关键词
地域变体
阶层变体
性别变体
语言变化
分类号
H0 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
8
参考文献
3
共引文献
7
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
尹明祥.
精神财富的巧取豪夺 费边主义的完美画像——评肖伯纳剧作《卖花女》[J]
.山西大学师范学院学报,2001,13(3):25-28.
被引量:5
2
王崇凯,王淑萍.
论《卖花女》的喜剧色彩[J]
.时代文学,2008(11):49-50.
被引量:2
3
唐婉.
蜕变与觉醒——《卖花女》中伊莉莎的成长[J]
.重庆职业技术学院学报,2007,16(2):131-133.
被引量:4
二级参考文献
8
1
陈孝英.
论喜剧美学[J]
.西安外国语大学学报,1997,12(1):51-63.
被引量:7
2
[3]Schwarts G H.George Bernard Shaw's Pygmalion[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1996.
3
[英]德拉布尔(Drabble,Margaret).牛津英国文学词典[M]外语教学与研究出版社,1993.
4
缪灵珠等译,苏联科学院高尔基世界文学研究所.英国文学史[M]人民文学出版社,1984.
5
Berst,Charls A,Pygmalion:A Pot Boiler as Art.GeorgeBernard Shaws’Pygmalion[]..1988
6
Eric,Bentley.Bernard Shaw[]..1957
7
Frye,Northrop.Anatomy of Criticism[]..1957
8
Bertolini,John A.The Play Wrighting Self of Bernard Shaw[]..1991
共引文献
7
1
王帅.
卖花女命运的转变[J]
.金田,2012(11):85-85.
2
张可.
从社会语言学角度解读《卖花女》[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2010,12(2):405-406.
3
梁艳君.
论社会变体与文学翻译——评《卖花女》的两个中译本[J]
.中国外语,2008,5(3):95-100.
被引量:2
4
刘方荣.
《卖花女》中伊莉莎身份转换的社会意蕴[J]
.芒种(下半月),2014(2):133-134.
5
段绍俊,赵瑾.
后殖民女性主义视阈下的《皮格马利翁》[J]
.吉林省教育学院学报,2015,30(4):126-128.
被引量:1
6
邢方方,华燕.
《卖花女》中的人物形象和女性意识[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2017(5):85-86.
被引量:2
7
王津.
论《卖花女》的人物形象和讽刺效果[J]
.长安学刊,2020,11(2):74-76.
1
巫冬兰,黄凤琳,杨秀波.
民俗文化外宣翻译与文化身份塑造[J]
.长江丛刊,2016(9):39-40.
被引量:2
2
刘艳芳.
文化翻译与文化身份塑造[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2010,29(3):107-109.
被引量:5
3
冯文杰.
目的论关照下的瞿秋白文学翻译研究[J]
.江苏外语教学研究,2015(3):64-66.
4
兰良平.
形式的内容:小说叙事中直接引语塑造人物身份研究[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),2014,39(4):62-68.
被引量:2
5
冷慧,董广才.
澳大利亚民族身份塑造澳大利亚英语——评Speaking our Language:The Story of Australian English[J]
.广东外语外贸大学学报,2011,22(5):108-112.
被引量:2
6
沈一凡.
语言塑造身份——以Anita Hill的听证会辩论为例[J]
.辽宁工程技术大学学报(社会科学版),2013,15(3):310-316.
被引量:1
7
王雪明.
操控下的阻抗式归化翻译——以《学衡》华兹华斯一诗多译为例[J]
.外语教学理论与实践,2008(4):64-70.
被引量:7
8
刘佳全.
翻译塑造文化身份的“剩余”途径——以庞德翻译中国古诗的析字拆词和意象并置法为例[J]
.广东外语外贸大学学报,2015,26(1):60-66.
被引量:1
吉林省教育学院学报
2015年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部