期刊文献+

中外学术期刊论文摘要中情态的对比研究

A Contrastive Study About Modality in Abstracts in Chinese and International Academic Journal Articles
下载PDF
导出
摘要 中外教育学学术期刊论文的英文摘要在情态表达的使用上有共同点,但其差异更为显著。二者在使用的情态表达频率总体相近的情况下,情态操作词和情态附加语都有较高的出现频率,而情态隐喻都是被使用次数最少的情态表达。但中文期刊偏好使用情态操作词、情态形容词和高值情态操作词,而外文期刊则更倾向使用情态附加语、情态动词和低值情态操作词。研究对增强学生关于情态的感知,提高学术论文作者的写作能力有一定的启示。 In spite of similarities,there are remarkable distinctions in the use of modality in the English abstracts between Chinese and international academic journal articles on education. Under the circumstance of using the approximate frequency of modality overall, modal operators and modal adjuncts have a higher frequency of occurrence in the both abstracts, yet modal operators occur the least. However, Chinese journal articles prefer the use of modal operators, modal adjectives, and high - value modal operators ,whereas international academic journal articles more tend to use modal adjuncts, modal verbs, and low - value modal operators. This study might provide some implications for increasing students' awareness of modality, and researchers' ability of academic writing.
作者 王今
机构地区 忻州师范学院
出处 《忻州师范学院学报》 2014年第6期33-36,共4页 Journal of Xinzhou Teachers University
关键词 中外学术期刊 摘要 情态 对比研究 Chinese and international academic journal abstracts modality contrastive study
  • 相关文献

参考文献18

二级参考文献46

共引文献225

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部